-
1 Alles ist eine Bagatelle unter dem Gesichtspunkt der Ewigkeit
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Alles ist eine Bagatelle unter dem Gesichtspunkt der Ewigkeit
-
2 Всё пустяки в сравнении с вечностью
(слова художника Череванина, одного из персонажей повести Н. Помяловского "Молотов" - 1861 г.; выражение восходит к сочинению Б. Спинозы "Этика" - 1677 г.) "Alles ist eine Bagatelle unter dem Gesichtspunkt der Ewigkeit" (Worte des Malers Tscherewanin, einer Gestalt in N. Pomjalowskis Roman "Molotow"; der Ausdruck geht auf B. Spinozas Hauptwerk "Ethik" zurück). Das Zitat wird als eine scherzhafte Trostformel gebraucht.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Всё пустяки в сравнении с вечностью
-
3 Всё пустяки в сравнении с вечностью
Универсальный русско-немецкий словарь > Всё пустяки в сравнении с вечностью